Gleichstellung Ureinwohner (3)
Skippy's Australienreisen
Skippy's Infoteil
Skippy's Walkabouts
Zitate
Impressum
Quellenverzeichnis
Navigationshilfen
Übersetzungsroboter
Bundesstaaten &Territorien
Entdeckung
Besiedelung
Entwicklung der Kolonien
Unabhängigkeit
Gleichstellung Ureinwohner
Überblick Australien
Gleichstellung Ureinwohner (2)
Gleichstellung Ureinwohner (3)

Navigationshilfen

“.Well I heard it on the radio
And I saw it on the television
Back in ...”

 mit diesen Worten beginnt das Lied “Treaty” von Yothu Yindi. Im Jahr 2008, genauer am 13 Februar 2008 gab es  einmal wieder etwas im Radio zu hören oder auf allen Fernsehkanälen zu sehen. Zur Parliamentseröffnung des 42. Parliaments des Commomwelth of Australia löste der neu gewählte Premierminister Kevin Rudd* ein vor der Wahl  gegebenes Versprechen ein und Entschuldigte sich im Namen aller nicht Ureinwohner bei der sog. “Stolen Generation”
(siehe http://www.hreoc.gov.au/social_justice/bth_report/report/index.html ).
für erlittenes Unrecht.

Der Text der Rede kann unter  http://de.wikipedia.org/wiki/National_Sorry_Day nachgelesen werden.

Auch der Opositionsführer Dr. Brendan Nelson entschuldigte sich in seiner Erwiederung für das Unrecht, das den ersten Australiern bis in die 70er Jahre des letzten Jahrhunderts wiederfahren ist.

(Der Text seiner inzwischen umstrittenen Rede kann auf den Seitem des Sydney Morning Herald eingesehen werden.: http://www.smh.com.au/news/national/brendan-nelsons-sorry-speech/2008/02/13/1202760366050.html .)

Zu Hoffen ist, dass nach dieser lange fälligen  Entschuldigung weitergehende Maßnahmen ergriffen werden und Yothu Yindi den Welthit nicht nur wegen der Jahreszahl “wiederaufnehmen” muß und es dann so oder ähnlich heißt:”

“.Well I heard it on the radio
And I saw it on the television
Back in 2008
All those talking politicians
Words are easy, words are cheap
..
.But promises can disappear
Just like writing in the sand

 

 Copyright 2002-2010            Iris & Jens Cierpinsky            rechtliches siehe Impressum