|
Das ist der Liedtext, wie er heute gesungen wird. Es gibt aber viele Variationen des Textes.
Der Originaltext kann unter
http://www.matildacentre.com.au/TheSong.html angesehen und auch gehört werden. (Achtung das Herunterladen dauert hier!) |
|
|
1. Once a jolly swagman camped by a billabong,
under the shade of a coalibah tree, And he sang as he watched and waited till his billy boiled Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me?
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me, And he sang ad he watched and waited till his billy boiled, Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me?
2. Down came a jumbuck to drink from the billabong. Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he showed that jumbuck in his tucker bag,
You’ll come a-Waltzing Mathilda with me. Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me, And he sang as he showed that jumbuck in his tucker bag,
You’ll come a-Waltzing Mathilda with me. |
|
|
|
|
|
|
|
Übersetzungshilfen Die Aufnahme wurde zum Inkrafttreten des neuen Australischen Copyright-Gesetzes entfernt.
Bitte benutzen Sie die Museeumsversion. |
|
|
3.Up came the squatter mounted on his thoroughbred;
Down came the troopers , one, two, three. Whose that jolly jumbuck you’ve got in your tucker bag? You’ll come a-Waltzing Mathilda with me. Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me, Whose that jolly jumbuck you’ve got in your tucker bag? You’ll come a-Waltzing Mathilda with me. 4. Up jumped the
swagman and he sprang into the billabong “You’ll never take me alive”, said he And his ghost may be heared as you pass by the billabong Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me? Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me, And his ghost may be heared as you pass by the billabong Who’ll come a-Waltzing Mathilda with me?
|
|